Цитата сообщения Яркие_Картины_Наталии_Ширяевой
Ом мани падме хум.
При просмотре фильма "7 лет в Тибете" я обратила внимание, что в момент когда испортилась погода и отряд альпинистов, сопровождаемый тибетцами повернул назад с горы, тибетцы хором твердили хорошо известную мне мантру:"Ом мани падме хум".
Узнав мантру я дико обрадовалась и заинтересовалась что же она означает.
Мантра «Ом Мани Падме Хум» написанная по-тибетски (санскр. ॐ मणि पद्मे हूँ) — вероятно, одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны (особенно характерная для ламаизма), шестислоговая мантра бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Зачастую её буквально переводят как «О! Жемчужина в цветке лотоса!». Мантра в особенности аcсоциируется с Шадакшари (Господином Шести слогов) — воплощением Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл.
Смысл.
Эта мантра наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерпретируется в значении, обусловленном её буквальным переводом.
Мантра, записанная на камне рядом с дворцом Потала, Лхаса, Тибет.В частности, Далай-лама XIV (Тензин Гьяцо) поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речей и разума Будды. Второе слово (мани — «жемчужина») соотносится с альтруистическим стремлением к просветлению, состраданием и любовью. Третье слово (падме — «цветок лотоса») соотносится с мудростью. Четвёртое слово (хум) олицетворяет неделимость практики (метода) и мудрости.
Традиционно данная мантра широко и часто цитируется тибетскими буддистами, так как, по их мнению, помогает пробудить природу Будды, которая, согласно Уттаратантре, содержится во всех созданиях.