Храм Истины "Кто мы и откуда, как мы живем, к чему приведет нас жизненный путь и какова его цель?...
итальянский эксперимент - (1)экспериментирую Напишу еще и здесь. Нужны люди, желающие изучать итальянский, для проведения...
люблю, когда именно так))) - (2)картина Это была любовь с первого взгляда) Вообще, мне многие вещи от нравятся, очень нравятся,...
книголюбам из Москвы - (0)Книжная выставка Друзья москвичи и гости столицы! Напомню, чтобы не пропусти...
что удивило, про Грецию (часть 1) |
отдельными постами будет тема, что удивило в Греции, про Грецию и о Греции).
Первое удивление меня настигло прямо в аэропорту, где на табло нашего рейса было написано — Thessaloniki. Салоники — исключительно русский вариант названия, хотя мне всегда казалось, что имена собственные не могут меняться))). По-гречески это выглядит — Θεσσαλονίκη, где буква Θ весьма похожа на тот сложный английский звук, который не всем удаётся, но в греческом языке он всё-таки похож на русский звук Ф, поэтому звучит как Фессалоники от названия Фессалия+Ника))).
Впрочем и Спарта, оказалась не Спартой, и Афины не Афинами и многое другое из названий.
И немного про английский греческий — он своеобразный, как и во всех странах не носителях, несмотря на то, что буква Θ есть в греческом алфавите, в английском варианте этот звук произносят, как Т, то есть число 30 - звучит как ТОРТИ, так же Гуд МОРНИНГ, и ЦЫЗ вместо Чиза))). Молодёжь, правда, говорит по-английски более мелодично и правильно. В некоторых туристических местах, где есть большой поток русско-говорящих туристов, немного говорят по-русски. Но нигде не было затруднения с общением, так как язык жестов и бумагу с ручкой никто не отменял))).
Рубрики: | прогулки, поездки, походы, путешествия и страны |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |